Re: Chushingura by Hiroshige


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Chats on Japanese Prints ] [ FAQ ]

Posted by John Fiorillo on March 25, 1998 at 15:50:47:

In Reply to: Re: Chushingura by Hiroshige posted by John Fiorillo on March 25, 1998 at 14:13:24:

Follow-up #2 from J. Fiorillo:

Correction: The suggested translation for Ogura hyakunin isshu should read "Treasury
of One Hundred Poems by One Hundred Poets” (not "Imitation of ...").



Follow Ups:



Post a Followup

Name:
Subject:

Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Chats on Japanese Prints ] [ FAQ ]